Kun lehti kertoo suomalaisen Jussin kiinnityksestä Metropolitan-oopperaan, luulisi uutisen tarkoittavan, että suomalainen on saanut roolin maineikkaan Metropolitan-oopperan esityksessä. Tästä ei kuitenkaan ole kyse, vaan todellisuudessa suomalainen rakennusmies on vahingossa naulattu kiinni oopperan rakennukseen. Strippi 5027.
Onpa harhaanjohtava sanamuoto otsikossa. Tuon voi käsittää ainoastaan väärällä tavalla. Olisi pitänyt olla "Suomalainen Jussi kiinnitettiin Metropolitan-oopperaan." Tuon voi käsittää myös oikealla tavalla.
VastaaPoistaLaitapa googleen "kiinnitys oopperaan"
VastaaPoista