Kun J. Suoro vuokraa modernia avokonttoria, luulisi kyseessä olevan suuri toimistotila ilman väliseiniä. Suoro tulkitsee avokonttorisanaa kuitenkin hieman hämäävästi, sillä kyseessä onkin pelkät seinät ilman kattoa, eli ylhäältä avonainen konttori.
Selitys on myös valmiina. Ilmoitin avokonttori samalla suomenkielen periaatteella kuin avoauto, -päin, -maa, -maasto tai -vankila Suoro vastaa työtilansa avoimuutta valittavalle vuokralaiselle.
Modernia on se, että valo tulee vain ylhäältä, jolloin maisemat eivät häiritse työhön keskittymistä. Konttorilaisten keskinäinen vuorovaikutus vahvistuu ja ideat pysyvät seinien sisällä.
Vai että keskinäinen vuorovaikutus vahvistuu, kun ihmiset laitetaan ikkunattomaan koppiin? Ja kun ei tehdä ikkunoita, ideoita ei pysty varastamaan? Kaikenlainen shaiba Routarajaan uppoaakin. Paska suunnittelu verhoillaan näennäispositiivisiin ilmaisuihin.
Selitys on myös valmiina. Ilmoitin avokonttori samalla suomenkielen periaatteella kuin avoauto, -päin, -maa, -maasto tai -vankila Suoro vastaa työtilansa avoimuutta valittavalle vuokralaiselle.
VastaaPoistaMutta entä se moderni? Nurkissa olevat rojut kertovat, että selitys ei ole se, että konttorin rakentaminen on vielä kesken.
PoistaOutoa on myös, että vaikka kolme seinää näkyy, niin niissä ei ole ikkunoita.
Modernia on se, että valo tulee vain ylhäältä, jolloin maisemat eivät häiritse työhön keskittymistä. Konttorilaisten keskinäinen vuorovaikutus vahvistuu ja ideat pysyvät seinien sisällä.
PoistaVai että keskinäinen vuorovaikutus vahvistuu, kun ihmiset laitetaan ikkunattomaan koppiin? Ja kun ei tehdä ikkunoita, ideoita ei pysty varastamaan? Kaikenlainen shaiba Routarajaan uppoaakin. Paska suunnittelu verhoillaan näennäispositiivisiin ilmaisuihin.
VastaaPoistaArvaas kenelle lkv J.Suoro soittaa kun tarvitsee myyntitukea paskoille kohteille?
Poista