Kun Allanin sänkykumppani pyytää tätä kertomaan fantasioistaan, tarkoittaa hän seksifantasioita. Allan alkaa kuitenkin kertoa Fanta-sioistaan. Fanta on Coca-Colan omistama virvoitusjuomamerkki. Sika puolestaan on villisiasta jalostettu hyötyeläin.
Oman lisämausteensa strippiin varsinaisen vitsin lisäksi tuo toki myös ristiriita, joka sisältyy siihen, että Fanta-sika saa appelsiinilimusta ilmavaivoja. Fanta kun on appelsiinilimua.
Usein nillitän oikeinkirjoitusvirheistä, mutta nyt oli aivan poikkeuksellisen hyvä Rautalanka!
VastaaPoistaTässä tosin voi odotella, että gh herää räyhäämään sika-sanan taivutuksesta. Sika - sioista. Eihän tuo mene lainkaan gh:llisen kieliopin mukaan.
PoistaWANHA
VastaaPoistaHuomenna tilattanee puoli litraa kokista?
Dead Kennedys-juliste seinällä. Siitä peukku. Jello Biafra for president!
VastaaPoistaKato, joku muukin bongasi ja tunnisti sen samantien. California Über Alles!
PoistaHoliday in Cambodia!
PoistaOnneksi täti ei kysynyt Allanin tulisioista. Olisi saattanut peitto kärähtää.
VastaaPoistaOman lisämausteensa strippiin varsinaisen vitsin lisäksi tuo toki myös ristiriita, joka sisältyy siihen, että Fanta-sika saa appelsiinilimusta ilmavaivoja. Fanta kun on appelsiinilimua.
VastaaPoistaOlisi ollut kivampi ilman noita Fantamainoksia sikain kyljessä. Olisi saanut itse oivaltaa, että appelsiinilimua juova possu meinaa Fantasikaa.
VastaaPoistaOlen samaa mieltä.
PoistaSiirtyyköhän aihe sitten Fantasioista Pikoihin?
VastaaPoistaTämä oli mainio, kun muutaman sekunnin miettimisen jälkeen tajusi.
VastaaPoista