Uusi Mersu - Fingerpori rautalangasta 23.12.2020

 

Kun Heimo kirjeessään toivoo Joulupukilta uutta Mersua, tarkoittaa hän toivovansa joululahjaksi kyseistä saksalaisautoa. Pukki kuitenkin toteuttaa Heimon toiveen toisella tavalla tulkittuna, sillä Joulupukin tulkinnan mukaan Heimo toivoi Pukin liikkuvan tänä vuonna porojen sijaan uudella Mersulla.

14 kommenttia:

  1. Taas menee hauska vitsi kieliopin edelle hänhän sanoo juurikin "sinulta" eikä "sinulle"

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Ei välttämättä. Jos joku toivoo pukilta esim tyylikkäämpää ulkoasua tai vaikkapa parempaa käytöstä, niin kummasta henkilöstä on kysymys?
      Mersun kanssa ei ole ihan yhtä ilmeisesti molempiin tahoihin liitettävä, mutta toimii kyllä kieliopillisesti oikein.

      Poista
    2. No, kun Pukista on kysymys, niin ehdottomasti toivojasta.
      Et kai ole unohtanut, mikä on Joulupukin varsinainen työ ja tehtävä :)

      Poista
  2. Mersuista viis - eniten toivomisen varaa on tämän vitsin toimivuudessa.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Pirkammaan keksintö, suunnittelu, ja ideointipalvelu OÜ23. joulukuuta 2020 klo 13.08

      Totta, parempi ois tää "lähdemme jouluksi koko perheen kanssa Kangasalalle"

      Seuraavassa kuvassa perhe tehtaas tekemäs paitoja eli kangas alalla

      Poista
    2. Kangasala on yhdyssana myös teollisuusalana.

      Poista
    3. Kangasalle, hyvä ystävä. Ei Kangasalalle. Jokainen pirkanmaalainen tietää sen, joten et selvästikään ole sieltä päin kotoisin.

      Poista
    4. Anteeksi väärä muoto. Kun väänetään rautalangasta niin oikea muoto ois kangas-alalle vaikkapa Kiinan isoon tehtaaseen 😂 niiin paljon hyviä ideoita mut niin huonoo toteutust

      Poista
    5. Pitää varmaan pistää kansalaisaloite pystyyn siitä, että kyseisen paikkakunnan nimi muutetaan muotoon "Kangasa", niin se taipuu suomen kielioppisääntöjen mukaan. Sitten ei enää tarvitse olla pirkanmaalainen, jotta paikalliset pilkunviilaajat eivät pääse nipottamaan jokaiselle, joka ei tunne kyseistä paikkakuntaa tai pidä sitä maailman napana!

      Poista
    6. 1å.36: opettele suomes, niin ei tartte itkeä. Kesäpäivä Kangasalla on ihan yleissivistykseen kuuluva runo kansallistunoilijaltamme.

      Poista
  3. Olen ollut Jarla-fani Pahkasian ajoista saakka, siis reilusti ennen kuin Paretskoi & Co päättivät, että todellisuus on tarua ihmeellisempää.

    Viime aikojen, ja etenkin viimeisen viikon Fingerporeja lukiessani olen alkanut harkita, kannattaako tämä enää lainkaan. Joskus tulee nauru, usein taas taas myötähäpeä. Inhoan myötähäpää.

    VastaaPoista
  4. "Sinulta" on ihan oikea sanavalinta. Voihan sanoa huonosti käyttäytyvälle ihmisellekin, että odotan sinulta parempia käytöstapoja.

    VastaaPoista
  5. Minä kun luulin että vitsi oli siinä, että Pukki luuli Vesan toivovan hänelle mersua ("toivoisin sinulle") sen sijaan, että Vesa toivoisi itselleen ("toivoisin sinulta") mersua, mutta koska kaunokirjoitus niin ta muuttui le.

    Ehkä rahtusen kaukaa haettu, mutta omasta mielestäni se ainakin toimii paremmin.

    VastaaPoista

Kommenttisi julkaistaan tarkistuksen jälkeen.