Kun Allan lupautuu olemaan kantokunnossa, tarkoitti Heimo tällä sitä, että Allan on tarpeeksi hyvässä kunnossa kantamaan huonekaluja. Allanin kunto seuraavana päivänä on kuitenkin toisenlainen kantokunto, sillä hän on niin huonossa kunnossa että häntä pitää kantaa.
Tämä strippi on julkaistu myös 30.11.2018, samoin kuin rautalankaselitys.
VastaaPoista"Allanin kunto seuraavana"
VastaaPoistaOho, kukas uusi selittäjä siellä on? Konsonanttiinkin päätyvä nimi taipui noin nätistä ja OIKEIN... Siinä missä se kaverisi ei osaa aina taivuttaa edes helppoja vokaaliin päätyviä nimiä
Hold your horses, anonyymi 9.54: Sama rautalankaselitys on julkaistu jo vuosi sitten, joten ei tätä strippiä kukaan uusia selittäjä ole tehnyt.
PoistaJos selityksessä on kielioppivirhe, valitetaan siitä. Jos ei ole virhettä, muistutetaan aiemmista virheistä. Kielioppinatsismi on viety uudelle tasolle. Kun olet tehnyt yhden virheen, et saa sitä enää ikinä anteeksi. Ironista kyllä, anonyymi 9:54 itse teki virheen: "nätistä" olisi pitänyt olla "nätisti". Joutuuko hän nyt itsekin helvettiin vai voiko syntinsä saada jotenkin anteeksi?
VastaaPoistaEi kai tuon anonyymi 9.54:n kommentteja kukaan ota vakavasti. Hän valittaa lähes jokaiseen ketjuun milloin mistäkin havaitsemastaan virheestä. Ja toistuvasti kyse on siitä, ettei hän ole ymmärtänyt sen enempää vitsiä kuin sen selitystäkään.
PoistaNoh se hoonoo soomi selittäjä aloittaa selityksen aina sanoilla "päivän fingerporissa" hänelle jopa Seppo on ylivoimaimen taivutettava, koska siitä pitäisi ottaa toinen P pois.... Mitenköhän Allan olisi taipunut... Allann Allan:n Allan nimisen miehen?
VastaaPoistaAno 16.42: Olet täysidiootti.
Poista"Mitenköhän" Allan olisi taipunut..."
VastaaPoistaHei, kielipoliisi! sanaan "miten" sisällyttämäsi -kö on interrogatiivisuffiksi, miksi se on tuossa sanassa joka on sinänsä kysymys?
-hän on sitten toinen suffiksi, -köhän-suffiksia ei olekaan vaan siirrytään tautiopin puolelle (köhän on sama kuin yskän).