Pilke silmäkulmassa - Fingerpori rautalangasta 27.9.2019
Päivän stripissä pilke silmäkulmassa -ilmaus on kahdessa tarkoituksessa. Pilkkeellä silmäkulmassa tarkotietaan usein, että henkilö on iloinen. Stripin tilanteessa Jussilla on kuitenkin lentänyt sirkkelistä konkreettisesti pilke eli pieni puun pala silmäkulmaan.
Ojennettavan duunarin ilme tyhjine katseineen oikein hyvin tavoitettu.
VastaaPoistaPilke tarkoittaa välkettä tai kimallusta, samaa juurta kuin pilkottaa.
VastaaPoistaSe siis ei ole sama kuin pilkka, joka on alunperin tarkoittanut pientä puunpalaa tai -lastua. Metsätöissä pilkka veistettiin puun kyljestä ns pilkkakirveellä, minkä jälkeen tiedettiin, että kyseinen puu on kohde kaatamiselle. Merkkiä tehdessä tosin piti pilkkakirveen kanssa olla tarkkana, ettei osunut pilkka omaan nilkkaan.
Eli vitsi ei siis toimi, vaikka naurattikin sen verran, että peukutin ylös.
Anonyymin 10.40 pilkkakirves osui kiveen.
PoistaPilke merkitee paitsi välkettä ja kimallusta, myös suuremmasta puusta pilkottua polttopuuta, klapia.
Eli nimen Jussi osaat taivuttaa, mutta et nimeä Seppo...
VastaaPoistaGh on eksynyt yksin suomen taivutusmuotojen maailmaan.
PoistaAnna nyt jo olla, kun ei sinulla tuo ymmärrys tunnu lisääntyvän. Lue vaikka kirjallisuutta, josko se kielitaito siitä kohenisi.
Vastaa nyt miksi et osannut taivuttaa nimeä Seppo omistusmuotoon, mutta sanan Jussi osaat 😀
PoistaGh, ruikutat siis vieläkin siitä Fingerporista missä sanottiin "radiossa kerrotaan Seppo-nimisen miehen olevan tänään kovalla tuulella". Sinä taas ilmeisesti halusit, että olisi sanottu "radiossa kerrotaan Sepon olevan tänään kovalla tuulella".
PoistaJos omaa hiukankin ymmärrystä siitä miten kieli toimii, niin tajuaa, että Rautalangassa oleva muoto kertoo Sepon olevan joku useimmille tai jopa kaikille aiemmin tuntematon Seppo. Sinun versiosi taas olettaa, että kyseinen Seppo on meille kaikille tuttu.
Yritä jo päästää irti, tuosta on jo sentään kaksi viikkoa! Ja kuten tavallista, olet todella heikoilla.
Eli nimeä Seppo et osannut/yrittänyt taivuttaa mutta miksi sitten Jussi taipui?
PoistaYhtä helppoja sanoja kaikille kantasuomalaisille
Gh; oli pitkä selitys Seppo-nimestä (vai pitäisikö sanoa Seposta) ja SILTI et näköjään ymmärtänyt mitään.
PoistaJa kaiken lisäksi kuvittelet näköjään jatkuvasti keskustelevasi ylläpitäjän kanssa!
Ok. Eli jussi on tuttu hahmo, seppo ei?
PoistaOma häpee kun et rekisteröidy 😂😂😂
Gh; ylläolevassa selityksessä käytetään harhaanjohtavasti sanaa "meille", vaikka kaiketi tarkoitetaan, että "sarjakuvan henkilöille".
PoistaJa kuten näet, Jussi on sarjassa esiintyvien työkaveri, mutta Seppo on vain joku radiojuontajan tuttu, jota kuulijat eivät välttämättä tunne.
Onhan se Seppo paha sana taivuttaa....ainakin ulkomaalisille. Se kun taipuu Sepolla / Sepon jota sä et tajunnut.
PoistaToki jos nimi on ulkomaalainen ja hankala niin voidaan käyttää ilmaisua jollaista sä käytit.
Esim on laulaja nimeltään sia. Juuri kukaan ei taivuta sitä muotoon sian sialla sialta jne... Miksiköhän?
Gh: kuvitteletko sinä keskustelevasi tämän Rautalankaporin ylläpitäjän kanssa? Voin kertoa, että et.
PoistaTässäkin on todennäköisesti kymmenisen eri henkilöä vastaamassa sinulle ja sinä aikana, kun olet roikkunut täällä, varmasti kymmenet eri ihmiset ovat vastanneet sinulle.
Sia kirjoitetaan isolla alkukirjaimella. Olen nähnyt kyseistä nimeä taivutettavan keskellä lausetta, jolloin alkukirjain kertoo, ettei kyse ole eläimestä. Myös asiayhteys on jo selvinnyt.
Ja alkuperäisessä Conan barbaarissa oli henkilö nimeltä Kull, mutta käännöksessä se olikin Kall. Jostain syystä ei vain käytetty muotoa: Kull-niminen henkilö. Miksiköhän? Koska oli ulkomaalainen nimi?
Mutta miksi Seppo oli mahdoton taivuttaa, mutta Jussi ei? Juurihan pohdittiin miten nimi /sana taipuu jos ennen vimppaa vokaalia on kaksi/yksi p t tai k
PoistaGh, sinä olet trolli tai mielisairas, mahdollisesti molempia.
PoistaKerro muuten miksi sinun on mahdoton käyttää sanaa 'viimeinen' ja käytät sen sijaan sanaa 'vimppa'. Käytit myös aiemmin sanaa 'miksiköhän' ja myöhemmin 'miksi'. Kirjoittiko tuuraaja tuon jälkimmäisen vai mistä moinen muutos johtuu?
Ja jotta totuus vihdoin selviäisi, niin Jussi oli helpompi taivuttaa koska hän on laiha. Seppo taas oli niin lihava, että taivuttaminen ei niin vain käy.
Eli et ole suomalainen ja esim Audi ja Seppo on ylitsepääsemättömän vaikeita taivuttaa....
PoistaJussi taasen helppo taivuttaa?
On sillä Gh:lla siellä kieliopin ihmeellisessä maailmassa Seppo ja Jussi seuranaan. Tosin heidän nimiensä taivuttaminen tuottaa hänelle hieman hankaluuksia. Voi voi.
VastaaPoistaSeppo-Sepon... Ei ollut vaikeeta kun taas sä käytit termiä "Seppo nimisellä miehellä"
PoistaEli Seppo - vaikea taivuttaa, jussi helppo