Kun Heimon pomo toteaa olevansa hands on -tyyppinen esimies, tämän luulisi tarkoittavan, että pomo tuntee alaisensa ja on päivittäin tekemisissä näiden käytännön töiden kanssa, sen sijaan että olisi kaukana norsunluutornissaan tai vain pyörittelisi papereita.
Osoittautuu kuitenkin, että hands on -johtaminen tarkoittaa firman naistyöntekijöiden käpälöimistä, mikä sopiikin termin vaihtoehtoiseksi suomennokseksi.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti
Kommenttisi julkaistaan tarkistuksen jälkeen.