Ehdin juuri ja juuri junaan - Fingerpori rautalangasta 25.5.2016


Mies kertoo Heimolle, että oli myöhästyä Lions-clubin kokouksesta, mutta ehti juuri ja juuri junaan. Tässä kohtaa hänen puheestaan voi tulkita, että hän oli menossa junalla Lions-kerhon kokoukseen, mutta oli lähellä myöhästyä. Sitten mies kertookin yllättäen ehtineensä junaan käyttäen taksia. Eli mies ei ollut koskaan menossakaan Lions-kokoukseen junalla, vaan hän oli vähällä myöhästyä kokouksesta, jossa tehtiin ihmisjuna (Fingerporissa jo klassikoksi muodostunut homoseksuaalisuuden harjoittamisen muoto), mutta ehti kuitenkin mukaan.

4 kommenttia:

  1. Viimeinen repliikki olisi ehkä parempi muodossa: "kun otin taksin".

    VastaaPoista
  2. Ai tällasta niissä hyväveli-kerhoissa harrastetaan.

    VastaaPoista
  3. Hyvä "Anonyymi 9.32": kulkuneuvon "ottaminen" on englannin kielestä tarttunut muoto, jota ei suositella käytettäväksi suomessa. Minusta repliikki oli hyvä ja sujuva.

    VastaaPoista
  4. Anonyymi 15:02:

    Taksin ottamiselle voisi tulkita hyvin fingerporillisen kaksoismerkityksen, ja se olisi sitäpaitsi sujuvampaa puhekieltä kuin stripissä käytetty sanontatapa.

    VastaaPoista

Kommenttisi julkaistaan tarkistuksen jälkeen.