Mies kertoo Heimolle, että oli myöhästyä Lions-clubin kokouksesta, mutta ehti juuri ja juuri junaan. Tässä kohtaa hänen puheestaan voi tulkita, että hän oli menossa junalla Lions-kerhon kokoukseen, mutta oli lähellä myöhästyä. Sitten mies kertookin yllättäen ehtineensä junaan käyttäen taksia. Eli mies ei ollut koskaan menossakaan Lions-kokoukseen junalla, vaan hän oli vähällä myöhästyä kokouksesta, jossa tehtiin ihmisjuna (Fingerporissa jo klassikoksi muodostunut homoseksuaalisuuden harjoittamisen muoto), mutta ehti kuitenkin mukaan.
Hesarin päivän Fingerpori rautalangasta väännettynä.
Ehdin juuri ja juuri junaan - Fingerpori rautalangasta 25.5.2016
Mies kertoo Heimolle, että oli myöhästyä Lions-clubin kokouksesta, mutta ehti juuri ja juuri junaan. Tässä kohtaa hänen puheestaan voi tulkita, että hän oli menossa junalla Lions-kerhon kokoukseen, mutta oli lähellä myöhästyä. Sitten mies kertookin yllättäen ehtineensä junaan käyttäen taksia. Eli mies ei ollut koskaan menossakaan Lions-kokoukseen junalla, vaan hän oli vähällä myöhästyä kokouksesta, jossa tehtiin ihmisjuna (Fingerporissa jo klassikoksi muodostunut homoseksuaalisuuden harjoittamisen muoto), mutta ehti kuitenkin mukaan.
Tilaa:
Lähetä kommentteja (Atom)
Viimeinen repliikki olisi ehkä parempi muodossa: "kun otin taksin".
VastaaPoistaAi tällasta niissä hyväveli-kerhoissa harrastetaan.
VastaaPoistaHyvä "Anonyymi 9.32": kulkuneuvon "ottaminen" on englannin kielestä tarttunut muoto, jota ei suositella käytettäväksi suomessa. Minusta repliikki oli hyvä ja sujuva.
VastaaPoistaAnonyymi 15:02:
VastaaPoistaTaksin ottamiselle voisi tulkita hyvin fingerporillisen kaksoismerkityksen, ja se olisi sitäpaitsi sujuvampaa puhekieltä kuin stripissä käytetty sanontatapa.