Päivän stripissä Heimo on sateisessa säässä syömässä eväitä puistossa, kun lintu nappaa hänen leipänsä. Heimo totetaa, että puistossa syöminen ei ole mitään piknikkiä. Piknikillä hän tarkoittaa vertauskuvallisesti sitä, että puistossa syöminen ei ole mitään herkkua tai lasten leikkiä niissä olosuhteissa ja häiriötekijöiden kanssa. Ilmaus on kuitenkin hassu, koska vaikka vertauskuvallisesti ilmaus toimiikin, kirjaimellisesti luettuna se on paradoksi, sillä puistossa syöminen on nimenomaan piknikki.
Hesarin päivän Fingerpori rautalangasta väännettynä.
Puistossa syöminen ei ole mitään piknikkiä - Fingerpori rautalangasta 17.11.2015
Päivän stripissä Heimo on sateisessa säässä syömässä eväitä puistossa, kun lintu nappaa hänen leipänsä. Heimo totetaa, että puistossa syöminen ei ole mitään piknikkiä. Piknikillä hän tarkoittaa vertauskuvallisesti sitä, että puistossa syöminen ei ole mitään herkkua tai lasten leikkiä niissä olosuhteissa ja häiriötekijöiden kanssa. Ilmaus on kuitenkin hassu, koska vaikka vertauskuvallisesti ilmaus toimiikin, kirjaimellisesti luettuna se on paradoksi, sillä puistossa syöminen on nimenomaan piknikki.
Tilaa:
Lähetä kommentteja (Atom)
Itse taas mietin että viitataanko pinknik sanalla englanninkielisiin pick ja nick lauseisiin jotka ovat varastamiseen liittyviä sanoja.
VastaaPoistaKyseessä on ilmeisesti siis sanonta, että kun joku ei oo kivaa, niin silloin se asia ei oo piknikkiä. ilmeisesti "ruusuilla tanssiminen" on vastaava. Nämä tämänkaltaiset ilmaukset kuitenkin taitaa ilmetä vaan tietyillä asuinalueilla, eikä koko maassa.
VastaaPoista"It's no picnic" on tuttu sanonta, mutta suomenkieliseen käännökseen en ole aiemmin törmännyt. http://idioms.thefreedictionary.com/It's+no+picnic!
VastaaPoistaPiknikki tarkoittaa ulkona syömisen lisäksi mielikuvallisesti idyllistä huviretkeä, jota sarjakuvan piknikki ei todellakaan ole. Ei sen monimutkaisempaa.
VastaaPoista