Päivän Fingerpori-stripissä Allan myy luppuja mekaanisen rodeon kyytiin. Hänellä on "Kipua selkään" -kyltti, joka siis kehoittaa kiipeämään härän selkään. Paikalle osuva sadomasokisti kuitenkin luulee kyltin tarkoittavan, että tarjolla on selkään kohdistuvaa kipua.
Jotenkin näyttää siltä että "Fingepori Strikes back", vanhoja ideoita uusissa kuosissa ja kun ei liikaa stressaa niin lopputulos on taattua fingeri -laatua, xD.
VastaaPoistaMitä lumppuja se Allan oikein myy?
VastaaPoistaKyseessä on siis imperatiivi, ei partitiivi.
VastaaPoista